ich bin einfach unsicher, ob ich einen Teil einer englischen Strickanleitung richtig verstanden habe. Kann mir jemand helfen, und erklären was da gemeint ist:
dec. 1 st at each end of next and every foll 3rd row for 26 rows.
Ich versuche zu übersetzen: 1 Masche am Ende der Reihe abnehmen. Und zwar bei der nächsten Reihe und dann bei jeder 3. Reihe. Bei den nächsten 26 Reihen wiederholen.
Hallo Nicole,
willkommen hier im Forum.
Wenn die Anleitung auf Crazypatterns gekauft wurde, kannst Du die Autorin / den Autor um Hilfe bitten, Das gehört hier zum Service dazu.
Ich kann den Autor / die Autorin für Dich anschreiben, wenn Du mir den Produktlink gibst.
Wenn die Anleitung nicht hier gekauft wurde, dann bitte einfach noch etwas Geduld haben, vielleicht können die Profis Dir weiterhelfen.
at each end heißt an jedem Ende, also Abnahmen an beiden Seiten. Du nimmst in der folgenden Reihe 2 Maschen ab, jeweils eine auf jeder Seite, und danach in jeder 3. Reihe wieder zwei Maschen. Nach 26 Reihen kommt dann vermutlich eine Beschreibung, was weiter zu tun ist.
To enhance user experience, we use cookies, including for analysis, optimization, and advertising purposes, in accordance with our Privacy policy. You can change your settings at any time.