English | US $ (USD) Log in
Create new post
Friday, February 22, 2019 at 1:00 PM
Hallo, ich habe ein Problem,
in meiner englischen Anleitung steht die Abkürzung " bun ", wenn ich google kommt für die deutsche Übersetzung immer "Brötchen" raus.
Wäre schön wenn sich jemand findet der mir diese Bezeichnung erklären kann?
Habe das Problem schon öfters in Anleitungen gehabt.
Reply

Friday, February 22, 2019 at 1:48 PM
Hm. Ich hab das jetzt in sämtlichen mir bekannten Abkürzungsverzeichnissen nachgeschlagen und nicht gefunden. Ist denn in der Anleitung nirgends eine Liste mit Abkürzungen und was sie bedeuten enthalten? Am ehesten kann dir da wahrscheinlich die Autorin selbst weiterhelfen.
Nur so als Schuss ins Blaue: Es könnte sein dass "un" für "under needle" steht, also irgendetwas B under needle (so ähnlich wie bei yarn over needle). Ist es eine Strick- oder eine Häkelanleitung? Ist es zufällig ein Patentmuster, wo man bei manchen Arten Maschen abhebt und vorher den Arbeitsfaden unter der Nadel vor die Arbeit bringen muss? Wie gesagt, das ist nur ein Schuss ins Blaue.
Reply

Friday, February 22, 2019 at 2:02 PM
Ich würde auch die Autorin anschreiben.

Was soll es denn werden?

Gehäkeltes und Gestricktes aus Traumgarnen

Verkauf: Lisa / Ideen und Ausführungen: Marlene
Reply

Friday, February 22, 2019 at 2:49 PM
ich denke mal es war ursprünglich eine russische anleitung, da die anderen Maschen mit sbn und ssn bezeichnet sind.
Reply

Friday, February 22, 2019 at 4:09 PM
so kleine Maus/Ratte für Schlüsselanhänger
Reply

 

Write Reply

Please register or Log in!

Search in forum


Active threads

No active threads yet